Q
筆譯實習報告中如何處理保密內容?
A
保密不是刪光就完事。把合同改成協議,把公司名換成某外資車企,把技術參數模糊成關鍵工藝參數,但保留句子結構、術語密度、邏輯斷點這些寫作特征。讀者要看出你譯過什么難度的活,不是打聽你干了哪家。
高分寫作經驗
熱門篇幅區間
推薦寫法
數據顯示,有35.7%的用戶認為,首選的寫法是用通用行業稱謂替代真實名稱,44.7%%的用戶傾向選擇2900-3300字,而32.3%%的用戶選擇3301-3800字,24.8%%選擇2500-2899字。新手最容易踩的坑是為保密把整段替換成“涉及商業機密略”,等于自曝沒干活。
適用對象
高校外語專業學生、翻譯公司實習生、外事部門新入職人員、職業譯員帶教者、高校指導教師
新手常犯的誤區
為保密把整段替換成“涉及商業機密略”,等于自曝沒干活。

