Q
中國建設(shè)銀行實習(xí)報告里客戶對話怎么寫才不編造?
A
抄真實對話片段,哪怕只記下半句“您這卡得換芯片”。別加工語氣詞,別補全邏輯,留點磕巴和停頓。客戶說半句你接半句,比寫十句標(biāo)準(zhǔn)服務(wù)用語都有力。實在記不清,就寫“客戶反復(fù)問手續(xù)費,我沒答上來,后來查了價目表補的”。真實感不在多,在準(zhǔn)。
推薦寫法
數(shù)據(jù)顯示,有40.1%的用戶認為,首選的寫法是只錄原聲片段不潤色,38.8%%的用戶傾向選擇1800-2200字,而32.3%%的用戶選擇1400-1800字,20.4%%選擇2200-2600字。新手最容易踩的坑是把客服話術(shù)手冊抄進報告,寫成標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)答流程圖,一看就沒聽過真客戶聲音。
高分寫作經(jīng)驗
熱門篇幅區(qū)間
新手常犯的誤區(qū)
把客服話術(shù)手冊抄進報告,寫成標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)答流程圖,一看就沒聽過真客戶聲音。
適用對象
實習(xí)生、柜面新員工、實習(xí)帶隊老師、銀行培訓(xùn)崗、高校就業(yè)辦

