Q
縣政府報告里政策表述老被說不像本地話?
A
政策不是抄來的,是嚼爛了吐出來的。你得把紅頭文件里的字,換成菜市場大媽能聽懂的音。比如“優(yōu)化營商環(huán)境”,不如寫“讓開飯館的少跑三趟蓋章”。關(guān)鍵是找對本地人天天掛在嘴邊的詞,把政策意思焊死在那些詞上。別怕土,怕的是別人讀著像隔著一層毛玻璃。
推薦寫法
數(shù)據(jù)顯示,有41.6%的用戶認為,首選的寫法是每句政策必配本地生活參照物,40.8%%的用戶傾向選擇4000-4700字,而30.7%%的用戶選擇3400-3999字,19.8%%選擇4701-5400字。新手最容易踩的坑是照搬上級文件原句,連標(biāo)點都不改,以為復(fù)制粘貼就是落實
高分寫作經(jīng)驗
熱門篇幅區(qū)間
新手常犯的誤區(qū)
照搬上級文件原句,連標(biāo)點都不改,以為復(fù)制粘貼就是落實
適用對象
招商局文案、鄉(xiāng)鎮(zhèn)宣傳委員、營商環(huán)境專班成員、政務(wù)服務(wù)大廳負責(zé)人

