Q
旅游英語實習(xí)報告怎么寫文化差異才不講大道理?
A
差異不是“中西方思維不同”,是你發(fā)現(xiàn)德國游客拍照必先問清構(gòu)圖禁忌、日本客人遞名片手抖三下、中東游客拒喝含酒精飲料卻盯著你杯子看三秒。寫你當(dāng)時愣住的半秒、寫你改動作的下意識、寫你后來多備了一套手勢。文化差異是皮膚碰到的冷熱,不是腦子里想的道理。
推薦寫法
數(shù)據(jù)顯示,有35.4%的用戶認為,首選的寫法是每個差異必須對應(yīng)具體服務(wù)動作,50.9%%的用戶傾向選擇400-599字,而30.1%%的用戶選擇600-799字,15.4%%選擇200-399字。新手最容易踩的坑是用教科書定義解釋現(xiàn)象,把鮮活碰撞寫成跨文化理論填空。
高分寫作經(jīng)驗
熱門篇幅區(qū)間
新手常犯的誤區(qū)
用教科書定義解釋現(xiàn)象,把鮮活碰撞寫成跨文化理論填空。
適用對象
英語專業(yè)學(xué)生、導(dǎo)游崗實習(xí)生、高職旅游班學(xué)生、國際旅行社助理、高校外事辦實習(xí)生

